Переводчик » Перевод итальянских песен » Челентано » Il tempo se ne va

Перевод песни Челентано "Il tempo se ne va"

Перевод литературный, достаточно точный, но НЕ дословный. Дословный перевод можно сделать в гугле.
Quel vestito da dove è sbucato 1)
Che impressione vederlo indossato
Se ti vede tua madre lo sai
Questa sera finiamo nei guai
È strano ma sei proprio tu
Quattordici anni o un po' di più
La tua Barbie è da un po' che non l'hai
E il tuo passo è da donna oramai
Ну что за платье цвета заката
Наверное видеть мне это досадно
Если увидит твоя мать, так и знай
Наверняка скажет нам ай-ай-ай
Никак тебя я не пойму
После школы за тобой не иду
Твою барби уже мне отдавай
И как женщина уже ты шагай
Al telefono è sempre un segreto
Quante cose in un filo di fiato
E vorrei domandarti chi è
Ma lo so che hai vergogna di me
La porta chiusa male e tu
Lo specchio il trucco e il seno in su
E tra poco la sera uscirai
Quelle sere non dormirò mai
По телефону одни лишь секреты
Ты будешь щебетать беззаветно
Так хотел бы спросить это кто
Но мне ты не скажешь ни за что
Едва прикрыв дверь на лету
Вся в зеркало и макияж навесу
И скоро начнётся жара
И для меня прекратится игра
E intanto il tempo se ne va
E non ti senti più bambina
Si cresce in fretta alla tua età
Non me ne sono accorto prima
E intanto il tempo se ne va 2)
Tra i sogni e le preoccupazioni
Le calze a rete han preso già
Il posto dei calzettoni

И вот уже опять снега
И ты совсем уж не бамбина
Быстро растут в твои года
Мысль эта мне не приходила
И вот уже опять снега
И в сеточку уже колготки
Летает в доме снова кутерьма
Исчезли детские носочки

Farsi donna è più che normale
Ma una figlia è una cosa speciale
Il ragazzo magari ce l'hai
Qualche volta hai già pianto per lui
La gonna un po' più corta e poi
Malizia in certi gesti tuoi
E tra poco la sera uscirai
Quelle sere non dormirò mai
Для других это будет нормально
Но отец бубнит не специально
И ребят вокруг хоть отбавляй
Но ведь ты уже пускала слезу
Короткая юбка, хоть уже не зной
И не верти хвостом, постой
И скоро начнётся жара
И для меня прекратится игра
E intanto il tempo se ne va
E non ti senti più bambina
Si cresce in fretta alla tua età
Non me ne sono accorto prima
E intanto il tempo se ne va
Tra i sogni e le preoccupazioni
Le calze a rete han preso già
Il posto dei calzettoni
И вот уже опять снега
И ты совсем уж не бамбина
Быстро растут в твои года
Мысль эта мне не приходила
И вот уже опять снега
И в сеточку уже колготки
Летает снова в доме кутерьма
Исчезли детские носочки

 

Слушать со словами (mp3)

 

Слушать минусовку без слов

Примечания к тексту песни от русско-итальянского переводчика:

 

Русское произношение (транскрипция русскими буквами) Текст на итальянском
Квель вестито да дове э сбукато
Ке импрессьоне ведерло индоссато
Се ти веде ту мадре ло сай
Квеста сера финьямо ней гуай
Э страно ма сей проприо ту
Кваттрдичи анни о ун по ди пью
Ла туа барби э ун по ке нон лай
Э иль туо пассо э да донна ормай
Quel vestito da dove è sbucato
Che impressione vederlo indossato
Se ti vede tua madre lo sai
Questa sera finiamo nei guai
È strano ma sei proprio tu
Quattordici anni o un po' di più
La tua Barbie è da un po' che non l'hai
E il tuo passo è da donna oramai
Аль телефоно э семпре ун серето
Квантэ козе ин ун фило ди фьято
Э воррей домандаре ки э
Ма ло со кэ ай вергонья ди ме
Ла порта кьюза мале э ту
Ло спеккьо иль трукко э иль сено ин су
Э тра поко ля сэра уширай
Квелле сэрэ нон лормиор май
Al telefono è sempre un segreto
Quante cose in un filo di fiato
E vorrei domandarti chi è
Ma lo so che hai vergogna di me
La porta chiusa male e tu
Lo specchio il trucco e il seno in su
E tra poco la sera uscirai
Quelle sere non dormirò mai
Э интанто иль темпо сэ нэ ва
Э нон ти сенти пью бамбина
Си креше ин фретта алля туа эта
Нон мэ нэ соно аккорто прима
Э интанто иль темпо сэ нэ ва
Тра и соньи э ле преоккупацьони
Ле кальце а рете ан презо джа иль посто дей кальцеттони
E intanto il tempo se ne va
E non ti senti più bambina
Si cresce in fretta alla tua età
Non me ne sono accorto prima
E intanto il tempo se ne va
Tra i sogni e le preoccupazioni
Le calze a rete han preso già
Il posto dei calzettoni

 

КОММЕНТАРИИ
, ..
...
..